Нотариальный перевод: особенности, назначение, стоимость

При выезде человека за границу часто требуется официальный перевод документов. Это актуально, если гражданин эмигрирует в целях смены места жительства, трудоустройства, заключения брака с иностранцем и т.д. «Транслитом» документов занимаются специализированные агентства. Однако политика многих стран требует подтверждения их подлинности. Для этого применяется вот такое нотариальное заверение перевода.

Нотариус – юрист, специализирующийся на легализации документов различного назначения. Его работа сводится к тому, чтобы сравнить исходный источник информации с новым (переведенным, скопированным и др.), после чего – подписью и печатью подтвердить их идентичность. Нотариально заверенный перевод, в отличие от обычного, обретает большую юридическую силу и подлинность.

Актуальность нотариальных переводов документов

Заверение «транслита» нотариусом чаще всего применяется при переводе:

  • Паспорта.

  • Свидетельства о рождении.

  • Свидетельства о браке и его расторжении.

  • Водительского удостоверения.

  • Доверенности.

  • Аттестата.

  • Диплома и др.

Перевод и его нотариальное заверение можно заказать у разных подрядчиков. Сначала выполняется «транслит», затем – юридическое подтверждение его подлинности. Однако нет причин тратить время и обивать пороги разных офисов, если весь комплекс задач можно решить в одном месте. Достаточно обратиться в специализированное бюро нотариальных переводов – и команда профессионалов оперативно подготовит необходимые документы.

Сколько стоит перевод, заверенный нотариусом

Однозначного ответа на данный вопрос не существует, ведь цена услуги зависит от нескольких параметров. Основные из них:

  • Тематика текста. Технические документы более сложные в «транслите», чем общетематические источники.

  • Объем текста. Чем больше размер документа, тем дольше нотариусу придется его проверять.

  • Языки. Для киевского юриста перевод с украинского языка на русский выполнить проще, чем с индонезийского на испанский.

  • Срочность. Чем оперативнее нужно выполнить нотариально заверенный перевод, тем дороже он стоит.

Вам требуются качественные услуги переводчиков? Тогда самое время переходить по ссылке на сайт бюро нотариальных переводов «Атлант» в Киеве и оформлять онлайн-заявку или звонить по одному из указанных телефонов. Сделайте это прямо сейчас и подготовьте легализованные документы уже сегодня!