Бахчисарайский дворец

ИСТОРИЯ ДВОРЦА
- История Бахчисарая
- История Дворца
  ВИДЫ ДВОРЦА

- Схема Дворца

ГЛАВНЫЕ ОБЪЕКТЫ

Дворцовая площадь

Ханская мечеть

Баня Сары-Гюзель

Портал Демир-Капы

Зал Дивана

Летняя беседка

Малая мечеть
Золотой фонтан

"ФОНТАН СЛЁЗ"

Гаремный корпус
Жилые покои
Соколиная башня
Ханское кладбище
Дюрбе Диляры
КРЫМСКИЕ ХАНЫ
- Род Гераев
- Список имён
- Хронология
МУЗЕЙ ВО ДВОРЦЕ
- Заповедник
- Контакты
- Режим работы

Страница автора.
Книги о Крымском ханстве

 

БАХЧИСАРАЙСКИЙ ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫЙ ЗАПОВЕДНИК

Бахчисарай - Ханский Дворец

музейный веб-сайт

 "ФОНТАН СЛЁЗ" (СЕЛЬСЕБИЛЬ)

"Фонтан слёз"

фото Paul Barker

Этот скромный фонтан, когда-то стоявший в тихом саду на горном склоне, сегодня является самым известным памятником во Дворце. Миллионы людей посетили дом крымских ханов чтобы взглянуть на сооружение, создатели которого едва ли предвидели ту славу, которая с годами будет окружать их творение. 

Фонтан выстроен в 1764 г. На свое нынешнее место во внутреннем дворике Хансарая фонтан был перенесен уже при Потёмкине, а изначально он находился на садовых террасах Дворца близ мавзолея Диляры-бикеч - женщины, жившей в Ханском Дворце в эпоху Крыма Герая (1758-64; 1768-69). С именем Диляры-бикеч было связано несколько замечательных построек в городе - и при этом ее личность, о которой в исторических документах не сохранилось никаких следов, оставалась и до сих пор остается совершенно загадочной. Тайна, окружающая имя Диляры-бикеч и историю создания фонтана на ее могиле, вызвала к жизни романтические легенды, рисующие Диляру как возлюбленную хана Крыма Герая.

Одна из этих легенд гласит, что хан Крым Герай - выдающийся правитель и бесстрашный воин - на склоне лет полюбил  прекрасную княжну по имени Диляра. Эта поздняя любовь стала для хана самым дорогим, что он когда-либо имел в жизни. Однако его счастье было недолгим: прекрасная княжна безвременно умерла, отравленная ревнивой соперницей из гарема. Глубоко скорбя, Крым Герай похоронил возлюбленную с наивысшей почестью, возведя над ее прахом мавзолей и пристроив к мавзолею фонтан. Этот фонтан, согласно легенде, был призван выразить те горестные чувства, в которые погрузила Крыма Герая гибель Диляры.

Легенда поэтически интерпретирует символику фонтана: мраморный цветок подобен глазу, роняющему слезы. Слезы наполняют горем Чашу сердца (верхняя большая чаша). Время лечит скорбь и она утихает (пара меньших чаш). Однако память воскрешает боль снова (средняя большая чаша). Так продолжается всю жизнь - страдания сменяются просветлениями и наоборот - пока человек не закончит земной путь и не приблизится к порогу вечности (символом вечности считается спираль у подножия фонтана).  

Это лишь легендарная трактовка. Мастер Умер, создававший этот фонтан, вкладывал в свое творение иной смысл. Это можно утверждать уже потому, что фонтан подобного типа – не единственный в мире: очень похожее сооружение находится неподалеку во Дворце (в Бассейном дворике), подобный фонтан имеется в султанском дворце Топ-Капы в Стамбуле и т.д. "Фонтан слёз" относится к классу фонтанов, именуемых по названию райского источника Сельсебиль . Фонтаны типа сельсебиль - это сооружения, имеющие культовое значение: они ставились на святых местах или на кладбищах (именно на кладбище и стоял поначалу "Фонтан Слёз"). Впрочем, хотя похожих фонтанов существует несколько, на весь свет прославился именно этот.

Фонтан украшен двумя надписями. Верхняя - это стихотворение поэта Шейхия, прославляющее хана Крыма Герая:

Слава Всевышнему! Лицо Бахчисарая опять улыбнулось:

Милость великого Крыма Герая славно устроила.

Неусыпными стараниями он напоил водой окрестности,

И если будет на то воля Божья, сделает ещё много добрых дел.

Он тонкостью ума нашёл воду и устроил прекрасный фонтан.

Если кто хочет [проверить] , пусть придёт [и посмотрит] :

Мы сами видели Дамаск и Багдад [и не встретили там ничего похожего] !

Подобно жаждущему, Шейхий читает (пьёт) хронограмму из уст сего фонтана:

Приди, напейся воды чистейшей из источника исцеляющего!

Нижняя надпись цитирует 18-й стих из 76-й суры Корана:  

[В раю праведные будут пить воду] из источника, называемого Сельсебиль

 В 1820 г. во время своего краткого посещения Ханского Дворца этот фонтан видел Александр Пушкин. Примечательно, что из писем поэта следует: фонтан не произвел на него сразу же особого впечатления. Однако впоследствии, творчески переработав свои крымские впечатления и сплетя их с мотивом легенды о скорбящем хане, Пушкин создал свою поэму " Бахчисарайский Фонтан ", которая вышла в свет в 1824 г. и обеспечила Бахчисараю широчайшую известность. Фонтан и связанные с ним легенды служили источником вдохновения также для Адама Мицкевича и многих других деятелей искусства, прославивших город и Дворец. 

Как скульптор Умер не предвидел всемирной славы своего произведения, так и Пушкин, окончив черновик поэмы, не мог предугадать, что тем самым он выписал вечную охранную грамоту Дворцу и самому имени Дворца. Через столетие с лишним в такой грамоте возникла самая настоятельная необходимость: после депортации советским режимом крымскотатарского народа в 1944 г. все крымскотатарские названия городов и сел Крыма были заменены на русские (точнее сказать – советские). Бахчисараю тоже готовилось новое имя: "Пушкинск", "Садовск" или как там еще … Высказывались также "мнения" о сносе Дворца – немого свидетеля истории народа, лишенного права жить на родине прадедов. К счастью, московские власти вовремя смекнули, что переименовать знаменитую поэму «Бахчисарайский фонтан» им все-таки не под силу. Поэтому Бахчисарай остался Бахчисараем, а Дворец остался стоять на земле. Хансарай обязан нынешним существованием двум людям искусства разных эпох и народов: скульптору Умеру и поэту Пушкину…

Перевод надписи на фонтане Наримана Абдульваапа
© Б.Д.І.К.З. 2004
Тексти © Олекса Гайворонський, 2004

Родственный сайт:

Низкая (http://www.psbank.ru/) стоимость аккредитива для физических лиц - еще одно преимущество.