Расцвет боярского летописания относится к XVII в. В летописях Григория Уреке. Мирона Костина, Иона Некулче, писавших с позиций той или иной боярской группировки, получили освещение различные периоды истории страны, в частности борьба с иноземными завоевателями, освободительное движение против османского владычества и т. д. Во второй половине XVI в. из соседних Валахии и Трансильвании в Молдавское княжество начинают проникать печатные издания, что привело к вытеснению славянского языка из делопроизводства и богослужения. В связи с этим большое значение приобрела переводная литература.
Осуществлялись переводы и переделка упомянутых выше «Номоканонов» применительно к условиям Молдавского княжества.
Важной вехой в культурной жизни княжества стало открытие в 1641 г. господарем Василе Лупу при ясском монастыре Трех Святителей первой типографии. Господарь, имевший тесные связи с Россией и Украиной, оснастил типографию оборудованием и материалами, доставленными из Москвы, Киева и Львова.
Среди напечатанных в ясской типографии книг -«Учительное евангелие» (или «Казания») молдавского митрополита Варлаама (1643 г.). Здесь же в 1646 г. был издан памятник феодального права «Правила Василе Лупу», регламентировавший отношения между феодалами и крепостными.
Вторая половина XVII в. отмечена переводческой и издательской деятельностью митрополита Досифея.
Благодаря своим тесным связям с Россией он получил из Москвы типографское оборудование и издал в переводе ряд богослужебных книг: «Псалтырь в стихах», «Молитвенник», «Литургии», «Жития святых». В 1640 г. при ясском монастыре Трех Святителей была открыта Славяно-греко-латинская академия.
До этого в княжестве не было специальных школ, поэтому отпрыски боярских родов и состоятельных горожан получали образование в зарубежных учебных заведениях.
В организации академии в Молдавском княжестве принял участие киевский митрополит Петр Могила.